I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Крепитесь, господа, у меня снова Нино-пост
Я мимоходом наткнулась на сканы мартовского выпуска MORE - и всё, и надо перевести!
В этот раз речь о пойдёт о работе на тв, искусстве цуккоми и Наримие Хироки.
А я в очередной раз поняла, что сколько бы я ни смотрела японских развлекательных передач, японский юмор - это немножко другая галактика.
"Рутина"
Интервью было проведено в декабре.
До Нового года расписание забито под завязку, однако: "Это всегда так."
Что же для Нино рутина, включающая в себя и предновогодние сумасшедшие дни?
Когда мы спросили его об этом, он, пробормотав: "Ну что ж...", принял "позу Горомару", чем заставил меня рассмеяться.
Он и сам время от времени использует слово "рутина".
Например, в отношении радио-передачи, которую он ведёт уже более 10 лет, или этих заметок в журнале, которые выпускаются уже на протяжении почти 8 лет. Это рутинная работа.
Но под этими словами он не имеет ввиду привычку или наскучившую деятельность, скорее это единственное, что остаётся стабильным и задаёт размеренный ритм жизни.
Его программа "Нино-сан", которая в этом году отпразднует своё трёхлетие, - тоже очень важная рутина.
"Мне всегда нравились развлекательные передачи. Я рад, что там неизменно находится для меня место. Правда в случае с "Нино-саном", меняются не только рубрики, что само собой разумеющееся, но и стафф. Остался только один человек, который работал там с начала выхода передачи. В последнее время всё чаще появляются режиссёры в возрасте около 30-ти, по сути мои ровесники, что само по себе интересно."
Меняется стафф, меняются рубрики, меняются гости, но вместе с тем "Нино-сан" дарит ощущение стабильности. Для телезрителей она стала тоже своего рода "рутинной программой", за просмотром которой можно отдохнуть утром воскресенья. Неважно с какими людьми и каким сценарием приходится работать, остроты Нино остаются неизменны.
"Как знать (смеётся) Я думаю, что мне интересно вести передачи, где сценарий прописан только частично. Хотя правильно употреблять цуккоми - задача не из лёгких."
Если говорить о Нино, он известен своим умением "цуккомить". Поэтому мы решили спросить его и об этом.
"Вообще я считаю, что "идзири" и "цуккоми" - это разные вещи. Для меня цуккоми - это простой справедливый довод. Если я хочу сменить тему, которая исчерпала себя, делаю это при помощи цуккоми. Хоть я и не знаю, правильно ли это и удачный ли я выбрал момент. С другой стороны, "идзири" требует большей степени игривости. Телевизионное "идзири" обычно направлено на "дурачков" ("боке") и чудаков, чтобы лучше выявить особенности этих людей и сделать программу интереснее. Поэтому я не забочусь о том, правильные ли слова я подбираю. Я не нахожу те виды "идзири", которые ранят собеседника, забавными, поэтому обычно их не использую. Лучше брать такие фразы, которые дают возможность повеселиться и собеседнику. Например, если я использую идзири в духе: "Гляжу, худеть ты не собираешься?" в отношении девушки, пытавшейся сидеть на диете, но потерпевшей неудачу, она толком не сможет ответить на этот выпад. Я бы скорее сказал: "Говоришь, похудела? Давай-ка купим тебе булочку с мясом", а в ответ она сможет использовать цуккоми: "На кой чёрт мне твоя булочка!" (смеётся) Хотя, конечно, это зависит от человека. Я не буду говорить таких вещей актрисам, которые явно не хотят подвергаться подобным "издевательствам"."
Наполненное любовью ниновское "идзири" обычно очень естественно вписывается в обстановку. Можно ли использовать это умение и в личной жизни?
"Да. Но в личной жизни я вообще не использую ни "цуккоми", ни "идзири". В конце концов, это моя рабочая рутина. Пусть это и выглядит весельем, но на работе я из кожи вон лезу, делая все эти вещи, поэтому нет желания заниматься подобным и в личной жизни (смеётся)"
И в самом деле, в обычной жизни Нино очень немногословен. Личная жизнь и рутинная работа для него вновь являют собой два разных полюса.
"Об этом уже говорилось на "Опасном вечере", но когда я позвал Миягаву Дайске-сана к себе домой, вручил ему выпивку и целый огурец, а сам молча засел за видеоигры (смеётся). Просто я всегда развлекаюсь подобным образом и практически не выхожу из дома, такова моя повседневность. Когда мы случайно столкнулись в городе с Шо-чаном, я возвращался домой после массажа. Шо-чан выбрался поесть, а я наоборот возвращался домой с целлофановым пакетом в руке, в котором была купленная вода и всё такое прочее. Только и всего."
Такая невычурная повседневность и рабочая рутина формируют своего рода внутренний стержень. Именно поэтому он остаётся восприимчив и к неожиданным "маленьким драмам".
"Недавно во время съёмок фильма "Класс убийц" я впервые за 12 лет встретился с Нари (Наримия Хироки)! Мы не виделись со времён дорамы "Stand up!". Он и раньше был занятным парнем, и хотя мы так давно не виделись, общаться с ним было очень комфортно, мы говорили о многих вещах. Огури часто общается с людьми из нашей группы, и так как я периодически его вижу, то могу отслеживать его изменения и развитие. Но с Нари мы встретились внезапно спустя 12 лет, и это было так свежо! "Мы оба постарели, да?" - говорили мы, смеясь, а уже через час начались совместные съёмки. Я в очередной раз подумал, что этот мир полон загадок, а моя работа и в самом деле интересна (смеётся)"
Он выглядел непривычно оживлённым, когда заговорил о встрече с Наримией. Будут ли они теперь видеться и в личное время?
"На съёмках было весело, но и всё на этом. Мы с ним коротаем свободное время слишком по-разному (смеётся)"
______________________________________________________________________________________________________
Неномжко об особенностях японского юмора.
О цуккоми и боке "на пальцах" разъяснено вот тут.
"Идзири" - по сути своей издевательства, стремление подколоть человека, поставить его в неудобное положение. Но, в отличие от "идзимэ" - простых издевательств, подкреплённых неприязнью и желанием причинить боль, "идзири" - это издевательства "с любовью"
А "поза Горомару" выглядит так
З.Ы. Получше вникнув в то, что такое цуккоми, я наконец-то поняла, почему Нино так часто играет роль капитана Очевидность
Особенность жанра
З.Ы.Ы. Айба-чан - классический боке
Им можно выступать с манзаем

Я мимоходом наткнулась на сканы мартовского выпуска MORE - и всё, и надо перевести!

В этот раз речь о пойдёт о работе на тв, искусстве цуккоми и Наримие Хироки.
А я в очередной раз поняла, что сколько бы я ни смотрела японских развлекательных передач, японский юмор - это немножко другая галактика.
"Рутина"
Интервью было проведено в декабре.
До Нового года расписание забито под завязку, однако: "Это всегда так."
Что же для Нино рутина, включающая в себя и предновогодние сумасшедшие дни?
Когда мы спросили его об этом, он, пробормотав: "Ну что ж...", принял "позу Горомару", чем заставил меня рассмеяться.
Он и сам время от времени использует слово "рутина".
Например, в отношении радио-передачи, которую он ведёт уже более 10 лет, или этих заметок в журнале, которые выпускаются уже на протяжении почти 8 лет. Это рутинная работа.
Но под этими словами он не имеет ввиду привычку или наскучившую деятельность, скорее это единственное, что остаётся стабильным и задаёт размеренный ритм жизни.
Его программа "Нино-сан", которая в этом году отпразднует своё трёхлетие, - тоже очень важная рутина.
"Мне всегда нравились развлекательные передачи. Я рад, что там неизменно находится для меня место. Правда в случае с "Нино-саном", меняются не только рубрики, что само собой разумеющееся, но и стафф. Остался только один человек, который работал там с начала выхода передачи. В последнее время всё чаще появляются режиссёры в возрасте около 30-ти, по сути мои ровесники, что само по себе интересно."
Меняется стафф, меняются рубрики, меняются гости, но вместе с тем "Нино-сан" дарит ощущение стабильности. Для телезрителей она стала тоже своего рода "рутинной программой", за просмотром которой можно отдохнуть утром воскресенья. Неважно с какими людьми и каким сценарием приходится работать, остроты Нино остаются неизменны.
"Как знать (смеётся) Я думаю, что мне интересно вести передачи, где сценарий прописан только частично. Хотя правильно употреблять цуккоми - задача не из лёгких."
Если говорить о Нино, он известен своим умением "цуккомить". Поэтому мы решили спросить его и об этом.
"Вообще я считаю, что "идзири" и "цуккоми" - это разные вещи. Для меня цуккоми - это простой справедливый довод. Если я хочу сменить тему, которая исчерпала себя, делаю это при помощи цуккоми. Хоть я и не знаю, правильно ли это и удачный ли я выбрал момент. С другой стороны, "идзири" требует большей степени игривости. Телевизионное "идзири" обычно направлено на "дурачков" ("боке") и чудаков, чтобы лучше выявить особенности этих людей и сделать программу интереснее. Поэтому я не забочусь о том, правильные ли слова я подбираю. Я не нахожу те виды "идзири", которые ранят собеседника, забавными, поэтому обычно их не использую. Лучше брать такие фразы, которые дают возможность повеселиться и собеседнику. Например, если я использую идзири в духе: "Гляжу, худеть ты не собираешься?" в отношении девушки, пытавшейся сидеть на диете, но потерпевшей неудачу, она толком не сможет ответить на этот выпад. Я бы скорее сказал: "Говоришь, похудела? Давай-ка купим тебе булочку с мясом", а в ответ она сможет использовать цуккоми: "На кой чёрт мне твоя булочка!" (смеётся) Хотя, конечно, это зависит от человека. Я не буду говорить таких вещей актрисам, которые явно не хотят подвергаться подобным "издевательствам"."
Наполненное любовью ниновское "идзири" обычно очень естественно вписывается в обстановку. Можно ли использовать это умение и в личной жизни?
"Да. Но в личной жизни я вообще не использую ни "цуккоми", ни "идзири". В конце концов, это моя рабочая рутина. Пусть это и выглядит весельем, но на работе я из кожи вон лезу, делая все эти вещи, поэтому нет желания заниматься подобным и в личной жизни (смеётся)"
И в самом деле, в обычной жизни Нино очень немногословен. Личная жизнь и рутинная работа для него вновь являют собой два разных полюса.
"Об этом уже говорилось на "Опасном вечере", но когда я позвал Миягаву Дайске-сана к себе домой, вручил ему выпивку и целый огурец, а сам молча засел за видеоигры (смеётся). Просто я всегда развлекаюсь подобным образом и практически не выхожу из дома, такова моя повседневность. Когда мы случайно столкнулись в городе с Шо-чаном, я возвращался домой после массажа. Шо-чан выбрался поесть, а я наоборот возвращался домой с целлофановым пакетом в руке, в котором была купленная вода и всё такое прочее. Только и всего."
Такая невычурная повседневность и рабочая рутина формируют своего рода внутренний стержень. Именно поэтому он остаётся восприимчив и к неожиданным "маленьким драмам".
"Недавно во время съёмок фильма "Класс убийц" я впервые за 12 лет встретился с Нари (Наримия Хироки)! Мы не виделись со времён дорамы "Stand up!". Он и раньше был занятным парнем, и хотя мы так давно не виделись, общаться с ним было очень комфортно, мы говорили о многих вещах. Огури часто общается с людьми из нашей группы, и так как я периодически его вижу, то могу отслеживать его изменения и развитие. Но с Нари мы встретились внезапно спустя 12 лет, и это было так свежо! "Мы оба постарели, да?" - говорили мы, смеясь, а уже через час начались совместные съёмки. Я в очередной раз подумал, что этот мир полон загадок, а моя работа и в самом деле интересна (смеётся)"
Он выглядел непривычно оживлённым, когда заговорил о встрече с Наримией. Будут ли они теперь видеться и в личное время?
"На съёмках было весело, но и всё на этом. Мы с ним коротаем свободное время слишком по-разному (смеётся)"
______________________________________________________________________________________________________
Неномжко об особенностях японского юмора.
О цуккоми и боке "на пальцах" разъяснено вот тут.
"Идзири" - по сути своей издевательства, стремление подколоть человека, поставить его в неудобное положение. Но, в отличие от "идзимэ" - простых издевательств, подкреплённых неприязнью и желанием причинить боль, "идзири" - это издевательства "с любовью"

А "поза Горомару" выглядит так

З.Ы. Получше вникнув в то, что такое цуккоми, я наконец-то поняла, почему Нино так часто играет роль капитана Очевидность


З.Ы.Ы. Айба-чан - классический боке


@темы: Ninomiya Kazunari, перевод, Japan, MORE 「一途」
И спасибо за перевод, теперь хоть что-то понятно по поводу этих вот "шуточек" нино)
Тебя,кстати, ничего не покоробило в этом интервью?) Он снова пытается выставить себя добреньким, этот человек) "Ой нет, я не хочу никого ранить, хочу, чтоб собеседник тоже веселился", хотя по факту иногда он бывает жёстким до чёртиков и не оставляет своей бедной жертве и шанса парировать
на самом деле, ничего удивительного. мы, жалкие людишки, любим противоречить самим себе. прости ему эту его слабость! хд
Нино бывает жёстким даже для японского восприятия)
кажется, ты говорила, что его именно из-за этого многие и не любят, да? а мне наоборот нравится, когда он вот так, прямо в глаза. на тв только и слышно, как все друг друга восхваляют, как все такие талантливые и прочая-прочая, а вот нино своей шпилькой всю атмосферу оживит хд
А я Ваши Нино-посты читаю всегда с большим удовольствием.
Спасибо за них.
и за это тоже
А я Ваши Нино-посты читаю всегда с большим удовольствием.
Спасибо за них.
да не за что, но большая их часть в закрытках на самом деле
и да, со мной лучше на "ты", мне так комфортней
А ещё за что?
я могу открыть доступ, но просто иногда я очень злая девочка и могу ранить чужие фанатские чувства своими мнениями,
Это было бы здорово(это я про открыть доступ). Я не считаю себя фанаткой, просто Нино мне очень интересен, а мнение своё у каждого, поэтому меня точно ничем в этом плане не обидеть.
и да, со мной лучше на "ты", мне так комфортней
Как
хотитехочешь. Попробую перестроиться.ну, он в интервью часто говорит о том, что всё это работа и игра на камеру, поэтому я часто натыкалась на высказывания в духе: "Я не люблю Нино, потому что он слишком фальшивый"
Это было бы здорово(это я про открыть доступ). Я не считаю себя фанаткой, просто Нино мне очень интересен, а мнение своё у каждого, поэтому меня точно ничем в этом плане не обидеть.
теперь должно быть видно
ну, некоторых сильно коробит даже тот факт, что я не считаю его гениальным актёром
О, большое спасибо.
ну, некоторых сильно коробит даже тот факт, что я не считаю его гениальным актёром
Если слово "гениальный" употреблять слишком часто, оно просто обесценится, я думаю.
А Нино я считаю просто хорошим актёром.
ну, он в интервью часто говорит о том, что всё это работа и игра на камеру, поэтому я часто натыкалась на высказывания в духе: "Я не люблю Нино, потому что он слишком фальшивый"
Но это же на самом деле работа. Он продвигает образ, созданный для зрителей, в котором что-то есть и от реального Нино, но не 100% же.
ну, во-первых, об этом обычно не принято заявлять так прямо, во-вторых, не каждый готов признать, что то, что он видит на экране - игра