I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Мне вспомнился меж тем отрывок из недавнего интервью. Перевод на этот раз не мой, а нагло утащен из группы в вк.
....Юзу: Конечно, на кону стоит моя гордость. И давление тоже есть. И я сам думаю «Ну что это за позор!» Но важнее всего этого, важнее гордости то, что я нашел проблему и могу выступить на следующем соревновании. Появился шанс преодолеть очередную проблему. И это, как я всегда искренне считаю – настоящая удача.
Так много проблем встало на моем пути, какой же высоты стена приготовлена для меня? Множество высоких стен.
М: Вы любите проблемы?
Ю: Очень люблю.
М: Очень?
Ю: Но ведь если преодолеть проблему, то поднимаешься выше. А после следующей – еще выше.
М: Все не могли понять, почему вы так зациклены на участии. Ведь остальные золотые медалисты Олимпиады сейчас отдыхают.
Ю: Если честно, я думал взять перерыв. Все началось с болей в спине [перед началом сезона]. Выступив на Cup of China, я подумал, не знак ли это, что мне надо отдохнуть. И что если я не пройду в финал, это будет значить, что бог говорит мне: «Как следует отдохни перед чемпионатом Японии». Но я прошел, так что думаю, он говорит: «Покажи мне, как преодолеешь это».

Шикарно преодолел. Думаю, Ками-сама остался доволен:)

@темы: фигурное катание, Yuzuru Hanyu, всякое

Комментарии
14.12.2014 в 04:22

ханаджи – это 鼻血.
Kodoku no Ookami, спасибо тебе за переводы. Спасибо.
14.12.2014 в 04:29

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Ханаджи, нууу, этот всё же не мой:shuffle: а про остальное - рада, что кому-то нужно:shuffle:
14.12.2014 в 04:31

ханаджи – это 鼻血.
Kodoku no Ookami, а, гомэн))) Но твои переводы - бесценны!