I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Я тут просто внезапно вспомнила, что не так давно песню перевела.
На самом деле ещё в начале мая.
Но не суть.
Люблю я тексты Bump of chicken и всё тут.

Title of mine.
Почему, сколько бы времени ни прошло, бессонными ночами
Я слушаю песню, которая уже давно должна бы мне надоесть?

Чего я боюсь? Что мне нужно?
Я думаю об этом до первых криков воробья, но так и не могу ничего понять.

Это тяжёлые оковы, именуемые одиночеством,
Которыми я сам умело опутал своё тело.

Где мне найти ответ? Когда я оказался ими обмотан?
Когда я смотрю на пылающее небо, хочу услышать твой голос.
И неожиданно замечаю…

«Хочу, чтобы кто-нибудь дотронулся до меня», - я всегда стыдился таких мыслей.
Я так старательно загрызал до смерти свои рыдания
И называл это гордостью.

Когда этим дрожащим горлом я спрашиваю, что же я на самом деле чувствую,
Мой голос тоже дрожит, и я почти не могу его расслышать.

Я вежливо отказался от протянутой мне руки,
И, словно воробей, я пел без остановки,
Когда неожиданно заметил…

«Хочу, чтобы ты дотронулась до меня», - подумал я. Что же я такое?!
Только сейчас я осознал,
Что забыл спеть о действительно важных вещах.

Я притворялся, будто одиночество для меня желанно,
Я прекрасно знал о тепле людских рук.
Но я боялся, что если эти руки дотронутся до меня, когда-нибудь мы будем вынуждены расстаться.

«Хочу, чтобы кто-нибудь дотронулся до меня». Это ничего, если я пою об этом?

Мы дерёмся друг с другом, обманываем друг друга, убиваем друг друга из-за сущих пустяков,
И боимся расставаний, если кто-то пытается дотронуться до нас.

Но всё же,

Мне нравятся люди, которые хотят, чтобы до них дотронулся кто-то.
Которые не сдерживают своих рыданий,
Которые раз за разом полагаются на кого-то и потом страдают.

Я хочу, чтобы ты дотронулась до меня. Позови меня по имени!
Если бы здесь не было ни души, если бы я в одиночестве

Пел эту песню,

То моя жизнь не имела бы

Совершенно никакого смысла.


@темы: перевод, Bump Of Chicken