I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Выкладывала уже этот перевод в комментах на сообществе, но подумалось мне, а вдруг кому-то из ПЧей тоже будет интересно.

Недавняя статья из американской прессы. В основном посвящена Йошики.
Оригинал: www.details.com/celebrities-entertainment/music...
Над переводом работали Kaede и я. Я надеюсь, ты не против того, что я этот перевод к себе в дневник упихала, правда?^^"

Йошики Хаяши, ударник и творческий вдохновитель для величайшей японской группы X Japan, выглядит удивительно спокойным среди царящего вокруг хаоса, находясь в своей VIP-комнате в лос-анджелесском клубе Nokia.....

@темы: перевод, yoshiki, article

Комментарии
21.09.2010 в 17:45

Когда Новое стучиться в двери.... Открой!
Спасибо, очень интересно )

рестораны и бары в Токио начали вешать снаружи табличку «Вход Йошики воспрещён»:lol::lol::lol:
21.09.2010 в 17:54

Догнать и причинить добро!
Kodoku no Ookami Kaede большое спасибо за перевод:red:
07.02.2012 в 21:43

Life's a journey, not a destination.
И за эту простыню особенное спасибо!)))