В моей жизни пока ничего не происходит, кроме университетских пар, приближающейся конференции и кучи аудирований по китайскому, поэтому я снова про Нино.
читать дальшеПриобщилась я вдруг сегодня к тексту Gimmick Game в оригинале.
В оригинале он гораздо лучше, надо сказать
Ибо как-то странно переводчики интерпретируют там многие места.
Но не суть.
Есть там строчки.
"На твоей шее видна ложь."
И
"На моей шее тоже ложь".
И мне сразу вспомнилась эта фотография.
И решила я позадротствовать поискать, из какого журнала оно вообще и в каких обстоятельствах снято.
Собственно, спасибо японскому интернету,ибо нашла я быстро.
Popolo 2003-го года
Им всем предложили выбрать иероглиф или их сочетание, которые бы отражали их мысли на данный момент.
Мацумото выбрал "прогресс", Айба - "сила духа", Шо - "мгновение", а Оно - "дико острый" Объяснил это тем, что накануне остренького переел. Какая глубина мысли
И все написали на руках.
А Нино выбрал иероглиф "ложь"
На шее
Я полагаю, что он, вероятно, за 5 лет забыл про этот разовый фотосет, но меня дико умиляют вот такие вот неожиданные корреляции.
Интересненько.